您所在的位置:

萧山图书馆 >> 活动信息 >> 萧图信息 >>

任大星先生与家乡图书馆的情谊——记任先生与我馆特藏部的书信往来

来源: www.xslib.com.cn 作者: 发布时间: 2007-08-29 13:14:25

(图为任大星先生)

去信

任老师:
  您好!
  非常感谢您对萧山图书馆一贯来的支持。我们萧山图书馆的工作人员,一任换一任,但对您的著作,我们始终当作“宝贝”。今年2月1日,我们新馆开放,把您的著作,从老馆毫发无损地搬到了新馆。目前,陈列在四楼的“萧山名人著述专藏馆”里,内有二个玻璃书柜,专门陈列“任家”的著作,像扇形一样一本本突出摆放,封面、书名,读者一眼就可以看到。想了解关于里面更多的内容可通过工作人员拿出来,坐在仿明清古色古香的书桌边,静悄悄地阅读。这里环境优美,还可享受中央空调。希望您老来家乡图书馆看看,我们工作人员,读者真诚地邀请您,您是我们家乡人的骄傲,特别是您对家乡下一代的关注,更使我们感动。您的著作不仅少年儿童爱读,成人读者读了也能激起对童年的美好回忆。我们已经为小读者们开展一些讲座,宣扬像您这样的萧山名人,那种时刻不忘为家乡做益事的可贵精神,意在培养下一代的乡土情结。鼓励他们以名人为榜样,长大多为家乡作贡献,近日我馆正在策划想邀请您和任哥舒老师来本馆,一方面想借萧山名人引导读者崇尚科学,更重要的是想把著作和读者互动起来,使更多的人喜爱读书,成就梦想。
    祝身体健康、快乐 !
 
                                萧山图书馆特藏部 
                                   洪桂兰
                                 2007年07月02
 
回信
 
洪桂兰女士:
    您好!
    你的信写得非常具体和实际,读后非常高兴。贵馆的条件那么好,对本土作者又是那么重视,令人感动。这是贵馆对我们的鼓励。在此向你们表示衷心感谢。(现在我正在写这封信,突然接到哥舒的电话,告诉我贵馆邀请我们近日便去贵馆访问。再次向你们表示感谢。)
    因为我年事已高,出生于1925年,按实足年龄算也已82岁。特别是在炎热的夏天,外出参加活动,家里人不大放心。我自己也有点顾虑。所以这次我就只能请哥舒做代表了。请你们原谅。
    等到秋高气爽的日子,如果我健康状况没有大的变化,遇有机会定当前去拜访。
    记得抗日战争发生以前,我还在读小学的时候,萧山根本没有图书馆,只有一个所谓的“民众教育馆”,就在江桥北首的运动场边上,好像里面有一个小小的图书借阅处。近年来萧山发展真快,的确是今非昔比,令人鼓舞。近年来我曾去过几次萧山,觉得萧山和上海没有两样,有些地方比上海更好。原来的市容市貌完全认不得了,唯一不变的只是北干山的形状。
    我虽然还经常写作,但右手抖得十分厉害,无法写字,叫我写一封书面信也很为难。幸而现在有了电脑,用电脑不会手抖,这是新科技帮了我的大忙。
    专此致谢。祝:工作顺利,健康快乐!
    便中请代向贵馆领导和各位问好!
 
                                 任大星
                               2007年07月10日
 
洪桂兰女士:
    您好!
    赐寄《萧山图书馆工作第4期》以及《2007年服务宣传周》我都仔细阅读了,你们的工作开展得非常好,朝气蓬勃,各方面成绩斐然。从贵馆的工作,可以看出萧山的文化建设走在各个地方的前头了。
    作为一个萧山人,我为你们感到骄傲。
    祝工作顺利,并向方晨光先生问好。
 
                                 任大星 
                                2007年08月23
 
任大星介绍:
    任大星,1925年7月出生于萧山城厢镇姚家潭一个知识分子的家庭。少年时代在父亲开办的私塾里读了两年古文,受我国传统文学影响较深。从1941年起当过几年乡村小学教师,并在业余进修的同时,开始文学创作。1953年,到上海少年儿童出版社担任儿童文学编辑工作,历任编辑、编辑室副主任、编审,前后四十余年,编辑了大量儿童文学读物,发扬并扶植了一批儿童文学新作者,1988年获中国作家协会颁发的编辑荣誉奖。

    任大星从青年时代至今,一直从事儿童文学创作,著有小说、童话和儿童文学理论20余部。获全国奖、各种刊物奖或译成外文在国外发表的有(见下表):

作品名称 作品种类 发表时间 出版社或刊物 获奖名称 备  注
吕小钢和他的妹妹 中篇儿童小说 1954年 中国青年出版社 全国儿童文学创作一等奖 被译成日、英、俄等国文字在国外出版
双筒猎枪 短篇儿童文学集 1958年
江苏人民出版社
江苏儿童文学创作奖 其中《挨饿的日子》被译成日文在日本发表
大街上的龙 短篇童话集 1963年 百花文艺出版社   其中《大街上的龙》被译成日文在日出版
野妹子 长篇儿童小说 1964年 百花文艺出版社   被译成朝鲜文出版
我和第一个先生 短篇儿童小说 1978年 少年文艺 少年文艺好作品奖 被译成日文在日本发表
三个铜板豆腐 短篇儿童小说 1979年 儿童文学 儿童文学作品奖  
大钉靴传奇 短篇儿童小说 1980年 四川人民出版社   被译成日文在日本发表
作弊 短篇儿童小说 1981年 少年报 少年报小百花奖  
湘湖龙王庙 中篇儿童小说 1983年 新蕾出版社 儿童文学园丁奖之优秀作品奖  
小小男子汉 短篇儿童小说集 1983年 浙江少年儿童出版社 全国优秀儿童读物图书奖  
菜园里的大枣树 短篇儿童小说 1986年 儿童小说   被译成日文在日本发表
告诉我秘密在哪儿 短篇儿童小说 1990年 少年文艺 中华儿童文学创作奖  
我和成长道路和我的艺术追求 儿童文学理论 1991年 儿童文学研究   被译成日文在日本发表